【36th week 26/02/18 - 04/03/18】
This was such an emotional week.
There were some things which I wasn't able to do due to the 'wonderful' weather, but I've pretty much done what I'd like to do.
I could go back to Bournemouth to say good-bye to my host mother, teachers and my friends.
Also I saw some musicals which I saw 6 months ago. I was pleased that I understood what they said much better than before. This time I was able to catch up with what Timon and Pumbaa said in Lion King!
I was kinda suprised that the Big Ben was being repaired and fully covered, which looked like a nomal building under construction.
Although I'll be able to meet my friends and eat Japanese sushi soon, still feel nostalgic that I'm going to leave this lovely place. Hope I can bear a 15-hour flight and get back to Japan safely✈︎
-----------------
最後の1週間はいろんな意味で忘れられないものになりました。
日本に春がやって来たという知らせを聞く一方で、イギリスは歴史的な大豪雪に見舞われバスと電車がほぼストップするという大変なことになっておりました。笑 でもなんとかやりたいことは出来たので良かったです。
7ヶ月過ごした街Bournemouthへ帰り、お世話になったみんなへの挨拶をすることもできました。
そして今週は見納めだと思ってミュージカルを色々見ました。
最後と思ってビッグベンを見に行ったら、完全に修理中で時計台もしっかり覆われて普通の建設中のビルみたいになってました。
もうすぐ日本のみんなに会える、寿司と天ぷらと焼き鳥が食べれる!と思う一方、やはり出会ったみんなと遠く離れるのが本当に寂しいです。無事に日本に帰り着きますように✈︎
-----------------
【Words & Phrases〜ミュージカルのセリフ編〜】
《Wicked》
★I couldn't be happier!
→「これ以上幸せなことってない!」グリンダのセリフ。
★Life is more painless for the brainless.
→「深く考えすぎなければ人生は楽しい」フィエロのセリフ。
★It's just for the first time, I feel wicked.
→「ただ、生まれて初めて、『最高』って思ったの」エルファバのセリフ。初めて見た時は「ここでwicked(邪悪な)って言うかー?」って思ったけどイギリスの子が「wickedはgoodと同じ感じで使えるとよ」と教えてくれてやっと分かった。そういえばハリポタでロンもよく「Wicked!」って言う。
《The Phantom of the Opera》
★Think of me, think of me fondly when we've said good-bye.
→「思い出して私のことを、懐かしんで、いつか2人がサヨナラした時は」クリスティーヌの歌の一部。
★Close your eyes and let music set you free.
→「目を閉じてごらん、音楽が君を自由にしてくれる。」怪人の歌の一部。
★It's over now the music of the night.
→「我が愛は終わりぬ、夜の調べと共に。」劇団四季の訳を見たらとてもいい感じになっていました。
《Lion King》
★Everything exists in a delicate balance. As king, you need to understand that balance, and respect all the creatures.
→「全てのものは繊細なバランスの中で生存している。お前は王としてそれを理解し、生きとし生けるものに敬意を表さねばならない。」ムファサのシンバへの言葉。
★Timon: Gee, he looks blue.
Pumbaa: I'd say brownish-gold.
Timon: No, no, no. I mean he's depressed.
Pumbaa: Oh.
→元気のないシンバを見て
「おやおやどうやらこの子ブルーだぜ」
「俺は茶色がかったゴールドだと思うけど」
「違う違う、この子は落ち込んでるって言ってんの」
「なるほど」
シンバを見てティモンとプンバが話す場面。ここは劇団四季でもこのセリフのままなのだろうか笑 Speakingでよく使った「I'd say」をプンバも使っていました。
完全に覆われてました…
Lion Kingの会場。風景が見事に切り替わるのを見て子供が'It's magic!😳✨'って
言ってるのがめちゃくちゃ可愛かった笑
映画Love actuallyの冒頭でも出てくるHeathrow空港の到着出口。
このTerminal4かは分からないけれど笑
雪とバッキンガム宮殿。
このおばあちゃんのケーキ(Victoria Sponge)が本当に大好きでした。
ネットショッピングをするホストマザー。若い!
ネットショッピングをするホストマザー。若い!
ちなみにこれが7月のBig Ben。これだけでも見れて良かった。笑
0コメント